2 Tawarikh 3:17
Konteks3:17 He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 1 He named the one on the right Jachin, 2 and the one on the left Boaz. 3
2 Tawarikh 13:2
Konteks13:2 He ruled for three years in Jerusalem. 4 His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. 5
There was war between Abijah and Jeroboam.
2 Tawarikh 19:6
Konteks19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 6 for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.
2 Tawarikh 20:31
Konteks20:31 Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. 7 His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.
2 Tawarikh 22:2
Konteks22:2 Ahaziah was twenty-two 8 years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter 9 of Omri.
2 Tawarikh 24:1
Konteks24:1 Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. 10 His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.
2 Tawarikh 25:1
Konteks25:1 Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. 11 His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
2 Tawarikh 27:1
Konteks27:1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 12 His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
2 Tawarikh 29:1
Konteks29:1 Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 13 His mother was Abijah, 14 the daughter of Zechariah.
2 Tawarikh 35:25
Konteks35:25 Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.
[3:17] 1 tn Or “one on the south and the other on the north.”
[3:17] 2 tn The name “Jachin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”
[3:17] 3 tn The meaning of the name “Boaz” is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בֹּעַז. One attractive option is to revocalize the name asבְּעֹז (bÿ’oz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”
[13:2] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:2] 5 tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).
[19:6] 6 tn Heb “see what you are doing.”
[20:31] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[22:2] 8 tc Heb “forty-two,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “twenty-two” along with some
[22:2] 9 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.
[24:1] 10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[25:1] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[27:1] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[29:1] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[29:1] 14 tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”